Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет
- Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет
- Inexperienced people, who are too enthusiastic in doing some job, get harmed as the con sequence of their actions. See Дай глупому лошадь, он на ней и к черту уедет (Д), Усердие не по разуму приносит вред (У)
Cf: Action without thought is like shooting without aim (Am.). Give a calf rope enough and it will hang itself (Am.). Give a fool rope enough and he'll hang himself (Br.). Give a man rope enough and he'll hang himself (Am., Br.). Zeal without knowledge is a fire without light (Am., Br.). Zeal without knowledge is a runaway horse (sister of folly) (Br.). Zeal without knowledge is the sister of folly (Am.)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок.
Академик.ру.
2013.
Смотреть что такое "Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет" в других словарях:
Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия
заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет(разобьет) — Его толочь заставь, так он в ступе дно прошибет. Ср. Эти головы меры не знают: либо он молчит, хоть ты его бей, либо того наговорит, что с ним наплачешься. Пословица то эта про них говорится: заставь дурака Богу молиться, так он лоб себе разобьет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет(разобьет) — Заставь дурака Богу молиться, онъ и лобъ расшибетъ (разобьетъ). Его толочь заставь, такъ онъ въ ступѣ дно прошибетъ. Ср. Эти головы мѣры не знаютъ: либо онъ молчитъ, хоть ты его бей, либо того наговоритъ, что съ нимъ наплачешься. Пословица то эта … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьет. — (расшибет). См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Научи дурака богу молиться, - он себе лоб расшибет. — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия
Научи дурака богу молиться, — он себе лоб расшибет — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия
Научи дурака богу молиться, — он себе лоб расшибет. — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия
Научи дурака богу молиться, — он себе лоб расшибет (пословица). — Научи дурака Богу молиться, он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт).» Также … Википедия
Хорошего по немногу — Хорошаго по немногу. Душа всему мѣру знаетъ (все въ мѣру!). Ср. Ѣшь вполсыта̀, пей въ полпьяна̀, проживешь вѣкъ до полна̀. Ср. Все хорошо, по немногу, Во всемъ есть мѣра и разсчетъ, Заставь глупца молиться Богу, Себѣ и лобъ онъ расшибетъ. Кн. П.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ГЛУПОСТЬ — Есть только две бесконечные вещи: Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной я не вполне уверен. Приписывается Альберту Эйнштейну Ахиллесова пята нередко укрыта в голове. Лешек Кумор Какую бы глупость вы ни придумали, всегда найдется человек,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Всему счет, мера и граница — Всему счетъ, мѣра и граница. Ср. Все отвергалъ: законы, совѣсть, вѣру... «Послушай: ври, да знай же мѣру!» Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 4, 4. Чацкій Репетилову. Ср. Слишкомъ много всегда неумѣстно: Даже неладно и слишкомъ честно! Ср. Allzuviel ist… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)